任务无关节律性听觉刺激对视觉节律性时间脉冲累积的跨通道调控
价值源泉问题研究
仿射非线性奇异系统的几类控制问题研究
任务保持、任务设置选择和反应选择对混合代价的影响
众筹商业模式的风险控制研究
休闲与人的价值实现——对马克思休闲思想的价值哲学思考
以英国为首的西方势力对西藏的侵略及西藏人民反侵略斗争研究
以王昭君为例——论陈钢的小提琴音乐创作
以微电解为预处理的难降解有机污水生化处理研究环境工程硕士论文
伊赫瓦尼教派的创建以及在甘肃地区的传播和发展
伊格尔顿后现代马克思主义文化批判理论以及启示
伊恩_麦克尤恩小说中家庭困境的伦理批评
伊伯特职业路径研究pdf
仪式观视阈下的电视寻人类节目——以中央电视台等着我为个案的研究
以需求为导向的我国公租房供给机制研究
以色列倒移民身份认同研究(19702015)
价值信息对返回抑制的影响
仪式观的传播传播学视角下上海地区的伊斯兰教
伊豆的舞女在中国的译介与传播
伊斯兰纹样艺术在餐饮空间中的设计研究
以声达义:网络青年文化中的“声客”现象研究
以人为本视阈下的亚氏幸福观研究
以一个孩子的诗园为例论儿童诗翻译原则
企业跨国并购财务整合问题研究
以歌曲看秧歌为例——浅析东北民歌的演唱特点
以张旭怀素的比较研究看唐代狂草书风
以运动成绩变化分析我国田径竞技实力及对策研究
以童话干预提升运动员学生主观幸福感的研究
以墨呈象——从元代王渊山桃锦鸡图到本人创作
伊壁鸠鲁的公民教育
企慕中的人生悲歌——古诗十九首研究
仡佬族民族音乐在中学的传承现状研究——以石阡中学为例
他们眼望上苍的存在主义解读
从齐长城看齐国与列国的关系
从黎锦晖的儿童歌舞探究当今校园舞蹈的新发展
从马克思主义人性观看官员腐败及其防治策略
企业职工所得税纳税筹划研究——以m公司为例
企业社会责任对品牌资产影响研究基于消费者视角
以核心企业为支撑的渔业供应链融资研究
以宋代为背景的英雄传奇小说研究
以墨传情论当代水墨人物画对精神世界的传达
以人为本的新校园主义景观毕业论文
以人为本与和谐社会
以“诚”立译——道德经两英译本对比分析
他者的观望与追寻——铁凝乡村小说研究
他们在寻找什么,他们将走向何方?——后现代视野下的小世界
企业跨国并购的文化整合模式选择策略
企业移动办公综合应用系统设计
从顺应论的角度研究中国诗词中情的文化翻译
从院墙内的玫瑰到舞台上的精灵:李劼人女性思想研究
企业生命周期下股权结构对并购绩效的影响研究
企业控制权转移对长期投资回报影响机制研究——基于国有股控制权转移的实证分析
以cr为中间层的类石墨梯度层微观结构分析课程设计
他者的悲剧——夏洛克、奥赛罗及卡力班悲剧的后殖民分析
仓桥由美子的前期文学研究
从黑水城文献看元代亦集乃路地方文书制度
从黄宾虹的“五笔七墨”论中国山水画的“黑、密、厚、重”之美
从马克思“世界历史”思想看全球化
企业社会责任对员工工作绩效的影响——基于员工感知视角的研究
企业物料搬运系统分析与优化本科毕业论文
从长安到洛阳:汉代的关中本位政治地理
从遮蔽到敞开——论铁凝女性自我认同的演变轨迹
从通政司的设立及沿革看明代中央的分权政治
企业并购动因、方式及后果研究——基于友谊股份合并百联股份案例
企业员工组织公正感及其产生机制
企业员工主观幸福感的影响因素及干预研究
企业rd投资柔性化评估及应用研究
从黑奴吁天录看林纾的翻译思想和方法
从顺应理论角度分析英译狼图腾中称呼语的翻译策略
从降e大调奏鸣曲hob.xvi52看海顿晚期钢琴奏鸣曲的演奏风格
企业战略联盟稳定性的理论研究硕士论文
企业局域网设计毕业论文
企业员工心理资本、工作不安全感和工作绩效的关系
企业员工个人组织匹配对工作幸福感的影响机制研究
企业rd合作的动因及运作机制研究
从身体压迫到生态多样性的嬗变——托妮莫里森小说宠儿的生态女性主义解读
从贵无论到无无论的逻辑发展——王弼、郭象哲学比较
从麦田里的守望者两个中译本看文学翻译的历史性
从饮食及服饰方面浅析红楼梦不同译本中体现的译者主体性
从钢琴演奏的角度解读巴赫的哥德堡变奏曲
从遗忘到真实英国汉学家庄延龄研究
从通俗文学到新文学——叶圣陶转型期创作研究
任县电视台房产直通车栏目定位策略研究
从语用学角度看蓄意歧义——以老友记为实际研究
从语义翻译和交际翻译比较分析红楼梦中的诗词翻译
任溶溶儿童文学翻译中的译者主体性研究——生态翻译学视角
从项羽本纪看司马迁人物形象的塑造艺术
从阐释运作看生死疲劳英译本中译者主体性
从身体书写走向历史回望——管窥林白小说世界中的女性形象
从课役农到依附民——战国秦汉农民身份的演变
价值链视角下先进制造业成本管理研究
从译者主体性角度看文化特色语言翻译——以变的英译本为例
从许渊冲“三美”理论视角解读李商隐无题诗英译的美感再现
价值驱动的注意对工作记忆中信息存储状态的影响
价值与关系:网络媒体商业模式研究
从钟会与竹林七贤的关系看司马氏对待士人的态度
从道德实践到社会秩序——阳明学的思维方式及其特征
从近十年竞赛规则的变化探讨我国啦啦操发展趋势
从语用功能角度看朝花夕拾中副词的语义模糊研究及翻译策略
价值、历史与人心——舍勒的情感现象学研究
从西方新表现主义绘画中分析中国当代油画的精神性
从自然到形式——太行山写生与古画临摹的结合
从跨文化角度探析林语堂译者文化身份——林氏译本浮生六记的文化选择与翻译策略
从话轮转换视角看当代美国戏剧中三个推销员的性格
从译者主体性视角比较德伯家的苔丝的两个中文译本
从记忆中创作凯瑟琳安波特中短篇小说研究
从装饰到规训——关于身体及其性别意义的研究
仪式传播视角下的国庆阅兵现象研究(19492009)
以谭维维的给你一点颜色为例探究中国民族音乐与现代音乐的结合
从老舍小说中的女性形象分析其男权意识
从翻译生态学的角度看英译本丰乳肥臀中文化负载词的翻译策略
从经济危机到生态危机——生态学马克思主义思想探析
仪式在社会工作中运用的理论探讨与实践反思——以“快乐初二”项目为例
以边城和长河为例看沈从文的民族国家意识
以目的论为指导的美式情景喜剧字幕翻译研究——以老爸老妈罗曼史为例
从读者接受的角度研究哈里波特的中文译本
从语境关系顺应看沙译本水浒传的翻译
从自我缺失到自我实现——论追风筝的人中主人公的成长之路
从翻译躯体学视角分析译者主体性以桃花源记不同译本分析为例
以琴谱为视角论明清徽州琴人对古琴的贡献及影响
以文化软实力促进西藏经济发展研究
从第九战区档案看抗战时期湖南的军邮
从竞技蹦床网上个人评分规则的演变探究其技术运作的发展动向
从神话考古看古蜀的历史文化内涵
以无词歌“威尼斯船歌”为例——探究古典主义织体与浪漫派旋律的融合
以女性视角解析表现主义画家笔下的两性形象
以同理心为导向的殡葬服务设计研究
以五羊岭的万花筒翻译为例看“译意”与“意味”在文学翻译中的应用
从诗经的两个英译本看文化语境对翻译的影响
从识解理论看译者主体性:ulysses萧乾、文洁若汉译个案研究
从训诂角度审视阿弥陀经的经义
从翻译效度看小说翻译——以边城两个英译本为例
从组织人的生活看新个人主义的发展
以女性主义翻译理论为视角对傲慢与偏见两个中译本的比较研究
以儒林外史英译本为例看文学翻译中的文化缺省及其补偿策略
从社会主义到犹太民族主义——摩西赫斯政治思想研究
代际视野中的“乡土崩溃”——论80后乡土小说中有关“乡土崩溃”的书写
他者想象与文化认同:外国涉华纪录片中的中国形象研究——以bbcthestoryofchina为例
仓库温湿度的检测系统的设计生产过程自动化技术毕业论文
从被看到反抗:凝视理论中“他者”的流变
从肖邦看浪漫主义时期钢琴音乐的音乐语言特征——以肖邦39;bb小调谐谑曲为例
从翻译目的论谈传记文学作品的汉译策略译failureisnotanoptionmissioncontrolfrommercurytoapollo13andbeyond有感
从第一人称叙述看鲁迅小说的自叙传特色
从程小青的海军密约中译本看译者主体性
从神话理论视角剖析看不见的人的身份追寻主题
以二环[4.1.0]庚烷作为自由基探针研究lyons体系自由基机理
从目的论看鲁迅儿童学翻译
从目的论的角度对狼图腾英译本的翻译策略研究
从畏惧的面对到平静的领悟探究马克斯特兰德连续的生命中“死亡”的智慧
从黑人女权主义视角解读我亲人的殿堂中的黑人女性
从马克思异化理论看西方马克思主义对当代资本主义的批判
从翻译不确定性看红楼梦中“来”字的英译
从纽马克的语义翻译与交际翻译理论谈水浒传三个英译本动物隐喻的翻译
从符号美学角度看古诗词曲英译中的视觉美传递
从碑帖融合谈何绍基书法的创作个性及意义
从目的论看莎士比亚十四行诗的两种汉译本
从目的论探究老友记的英汉字幕翻译及其翻译策略
代际传承期间大股东关联交易与企业价值研究
从生活世界到艺术世界——聂西村泥彩塑研究
从生态女性主义视角解读阿特伍德的浮现和使女的故事
从顺应论视角对电影疯狂动物城中语用策略的研究
从韩熙载夜宴图看传统绘画空间的意象性
从阐释学看冰心译本吉檀迦利中的译者主体性
从秘史看查士丁尼时代元老贵族地位
从神话思维到发散式思维的方法论革命
从电影特种战争看数字技术在军事动作电影中的运用
从生态文学角度审视狼图腾的现实意义
他性存有——列维纳斯“伦理形而上学”研究
仓储自动化集成系统研究与设计硕士论文
从王蒙小说看中国当代知识分子形象
从激扬到幻灭的性爱救赎之路——张洁小说的爱情观综论
从释义论看李白诗歌口译
从逻辑视野看罗素的真理观
从迁移理论看鲁迅的翻译语言对其创作语言的影响
从盲目到生存——玛格丽特阿特伍德三部小说的主题阐释
从目的论看红高粱家族英译本中文化负载词的翻译策略
从生态女性主义的角度解读使女的故事
从王学忠诗歌现象评析底层文学之困惑
从渐江绘画论创作与生活的联系
从浪漫到现代——论海子抒情诗风格的转变
从黑人关系自传和群体自传的角度试析我父亲的梦想中的美国梦
从马克思女性主义角度解读德莱塞的嘉莉妹妹
从顺应论看曾译荆棘鸟的翻译
从浪漫到现代:英国一战诗人在英国诗史上承前启后的作用
从汉字字体演变论数字化境遇中的汉字字体设计
从民族到世界,从种族到人类——索尔贝娄勿失良辰的文化层面研究
从概念整合理论看诗歌的翻译——以莎士比亚十四行诗的汉译本为例
从超现实主义角度浅析新莱比锡画派对中国当代油画的启示
从诺德功能翻译理论看日语动漫名称的汉译原则
从语域分析的角度看家中对话的翻译
从译者语篇语境看唐诗及其英译人称照应的对比与翻译
从目的性角度分析林语堂的汉英翻译——以幽梦影为例
从电影剧本盲谈现实主义电影母题
从生态批评视角分析劳伦斯小说中的“自然之子”
从汉代元始年漆器款识的行文方式看“(三月)工”的职性
从步履蹒跚到积极探索——浅论中国公共雕塑的发展历程
从楼宇自动化谈智能建筑的发展职业学院毕业论文
从框架迁移角度分析赵本山喜剧小品中的言语幽默
从杨宪益夫妇红楼梦英译本看关联理论指导下汉语习语的翻译
从日出英译本谈话剧中文化因素的翻译
从随园诗话看袁枚的诗经观
从长平之战论商鞅的军事法思想
从郭璞及其作品透视魏晋南北朝时期民间信仰
从桥看废名小说的生命意识
从柏拉图到黑格尔文艺美学中的悖论幽灵
从日知录看顾炎武历史编纂思想
从新疆出土纺织物看汉唐时期西域文化的多样性
从评价理论看傲慢与偏见的人际意义
从言语行为理论分析雷雨中人物性格、关系及心理
从荒谬到责任——新手中意象的存在主义解读
从生态主义视角解读小说秘密花园
从物自身到道德形上学——牟宗三与康德比较研究
从新京报全媒体转型看我国报业突围之道
从文本与电影分析了不起的盖茨比的人物塑造
从文化转向角度谈电影字幕翻译策略的研究——以电影少年派的奇幻漂流为例
从逻各斯到绝对理念——西方纯粹理性的演进
从文化的迷失到觉醒最蓝的眼睛的多重种族问题的解读
从边缘到超越——论新时期文学地主形象的嬗变
从文化专有项视角论中国古诗词中文化意象的英译
从文本到文化——皮克斯动画长片研究
从文化领导权到激进民主政治——资本主义后工业时代社会变革领导权的探讨
从文化翻译观角度看萧红小说中民俗的英译研究——以呼兰河传的英译本为例
从考古材料看原始宗教对中国古代文明起源的影响
从翻译目的论看平行文本在能源翻译中的应用——风能愿景:美国风力发电新纪元翻译实践报告
从翻译三重门浅谈翻译的理解与表达效果
从混乱到静止的徒劳挣扎——论赫佐格的自我完善之路
从浪漫主义到存在主义——冯至诗歌自然意象的演变
从贾逵、马融和郑玄之比较看东汉古文经学的发展
从语言和超语言角度评简爱两译本
从语义翻译和交际翻译的角度看论语的英译
从改写论角度看无根回译中文化因素的处理——以张振玉译京华烟云为例
从译者移情角度看翻译对郭沫若创作的影响
从接续助词「カラ」看原因理由节和条件节的接点
从接受美学视角看台北人的白先勇自译本
从接受理论的角度谈王维山水诗翻译中的风格重现
从文化价值观分析中美社会新闻报道的差异——以2013年中国日报与纽约时报就中国环境污染的报道为例
从政治到艺术的成功实践——新秧歌剧研究
从提高译文语篇整体性的角度探析美国商业史八九两章的翻译
从接受美学视角看斯奈德寒山诗英译本中的创造性叛逆
从接受理论看译者的交互主体性——以曼斯菲尔德庄园译本比较为例
从红楼梦诗词英译中看中西文化差异
从笔触肌理浅析卢西安弗洛伊德绘画风格的演变
从福柯“权力知识”观的视角看ssk
从神话原型角度看了不起的盖茨比
从目的论评中国古代青楼诗人诗词翻译
从永别了,武器解析海明威小说的叙事技巧
从歌唱学原理探讨美声唱法中男高音“高音难”问题
从楼塔细十番看器乐类非物质文化遗产的传承与保护
从框架理论看菲律宾主流媒体对中国形象的建构——以dailyinquirer为例
从许渊冲翻译理论看楚辞中文化意象的处理
从规训的囚徒到人性的复苏——dh劳伦斯虹,恋爱中的女人和查泰莱夫人的情人的福柯式研究
从艺术歌曲春思曲的演唱看表演者艺术修养的提升
从意识形态视角看张爱玲的翻译
从考古发现看辽上京地区契丹人习俗
从性、心、情看伊川的工夫论
从我创作“粉丝”系列装饰画谈信仰缺失时代的“粉丝文化”
从性别视角看译者主体性向主体间性转换的必要性——以名利场翻译为例
从影像记录的角度浅析西固军傩艺术的发展与现状
从目的论看林语堂英译浮生六记中文化负载词的翻译
从监狱到乐园:约翰契夫猎鹰者监狱的拉康式解读
从申报看民国时期“老字号”广告的演变
从生态批评的角度看玛丽奥斯汀的自然写作
从李斯特但丁交响曲管窥宗教思想对其音乐创作的影响
从新题乐府及七言律诗看王世贞对杜诗的接受
从形象学视角研究诗经英译本中美人形象的再创造
从翻译目的论看小说中人物形象的翻译——以亚历山大的桥为例
从弗雷格、罗素到斯特劳森——指称论的发展
从维吾尔文文献看清代新疆塔里木盆地南缘经济的开发情况
从精神分析理论看儿子与情人的俄狄浦斯情节
从笔形变化中提炼汉字设计的方法研究
从张伯行看康熙朝汉族大臣的地位
从引进到原创我国音乐竞技类节目发展路径探析——以“中国新歌声”为例
从理想性政治哲学到现实性政治哲学——柏拉图政治哲学研究
从斯托克,赖斯到梅尔笔下吸血鬼意象在哥特小说中的嬗变
从文学文体学的角度比较风格传递——了不起的盖茨比中译本个案研究
从廿二史札记看赵翼的史学思想与方法
从居延借贷简看汉代河西移民社会经济状况
从对抗政治到争议民主——尚塔尔墨菲的激进多元民主理论研究
从福尔摩斯的翻译看西方叙事技巧在清末民初的移植与影响
从祈祷的螳螂译文论外国文学翻译的异质性和可读性
从目的论角度分析五四前后文学翻译的转变——以小说翻译为例
从巴赫金对话理论看davidcopperfield宋兆霖汉译本
从对抗记忆中寻求身份:——对喜福会母女关系的研究
从牡丹的南风吹梦看泰国的边缘人
从深度翻译看陌生化再现
从文化越界看热与尘中的漂泊者形象
从文化基因角度对散打运动发展的研究
从文体学的角度看傲慢与偏见两个中译本的幽默风格的翻译
从定边左副将军的设置看清政府对外蒙古的统治
从婚姻、家庭看汉代妇女的地位
从女性主义翻译理论看嬉雪中的女性主义意识
从目的论的角度比较研究茶馆的两个英文译本
从疏离走向融合雷蒙德卡佛短篇小说的主题研究
从审美角度看我国现代漆画之韵
从婚恋题材看元杂剧对唐传奇的继承与发展
从河西简牍看汉代对匈奴的军事防御体系
从水井碑刻看贵州饮用水资源的利用与保护
从模因的角度阐释隐喻
从操纵理论看许渊冲诗歌翻译中的译者主体性
从接受美学角度论儿童文学翻译策略——以绿野仙踪两个中译本为例
从接受美学看快乐王子两个中译本的语言特色
从奈达的功能对等理论分析儿童文学翻译——以charlotte’sweb两译本为例
从多元视角看葛浩文对狼图腾的翻译
从垄断到竞争:香港通讯传播融合管制的演进研究
从生活世界看中国传统武术的发展
从生态心理学元理论视角解读旁观鸟
从现存唐人选唐诗看唐诗独特风貌
从女性主义视角比较梁祝和罗密欧与朱丽叶
从奈达的功能对等理论谈老人与海的两个汉译本的对比研究
从楞严经的真伪辨析看佛教在中国的发展进程
从框架理论看古典诗歌英译中的意象传递
从投资动机看中国对外直接投资的区位选择
从图像符号到图式语言——中国当代油画符号化现象剖析
从哲学到美学:阿多诺摹拟概念研究
从爱玛三个中译本探究刘重德翻译观的演变
从消极和平到积极和平——后冷战时代西方和平心理学思想管窥
从沉默顺从走向觉醒成熟——分析赛珍珠两部小说里女性主义意识经历的阶段及其产生的原因
从大义觉迷录看雍正帝统治思想
从培训公寓到四号公寓新建管道设计论文
从图里的翻译规范论看二马的英译本
从李文俊译喧哗与骚动看陌生化的再现
从情境论到文化生态学——兼论黑格尔美学的当代意义
从思维方式看现代性思想——以马尔库塞和吉登斯为例
从形式本体到生命本体——形式主义美学合法性追求
从弗洛姆人本主义精神分析的视角解读夜色温柔中异化的自我
从后殖民主义视角解读野草在歌唱中“他者”的悲剧
从民族审美文化视角分析尘埃落定的审美性
从四个维度看尤金奥尼尔戏剧的审美价值
从后汉书重新审视东汉政府对羌政策
从叙述视角看自传体小说的人际意义以简爱和儿子与情人为例
从受害者走向幸存者——玛格丽特阿特伍德小说中的生态女性主义
从新闻到电影当前我国新闻改编电影现象研究
从斯坦纳的翻译阐释观看译者主体性在斯奈德寒山诗英译本中的体现
从文字到光影的嬗变——现代小说经典与电影改编研究
从文化角度对孙子兵法两个英译本的对比分析
从文化图式视角解析电影推手的三种文化现象
从建构主义视角解读一辈子做女孩中主人公的身份建构
从少林功夫剧的成功推广论及中国民族舞蹈应如何走向市场
从叙事解读麦克尤恩追日中的伦理困境
从双城到多城的空间演绎——论1980年代以来的香港电影
从占有到共存:占有的生态女性主义解读
从功能翻译理论看徐志摩的短篇小说翻译——以园会的翻译为例
从模仿借鉴到类型的自觉——论中国公路电影的发展历程
从梅特涅的改革看他的保守主义思想
从历史人物到小说形象——魏忠贤研究
从功能翻译理论看电影建国大业的字幕翻译
从功能对等视角分析小说翻译中人物形象的再现——以人生之过为例
从教育心理学角度研究儿童钢琴教学
从操纵理论看老人与海的两个中译本
从接受美学角度研究许渊冲的汉英戏剧翻译策略
从对峙到统一——中世纪西班牙的民族进程
从宗教的认同性和别异性探讨甘宁青地区民族社会的历史发展
从功能对等理论解析林语堂译本浮生六记的变译现象
从前奏曲牧神午后的改编看双排键电子琴管弦乐编曲
从格林卡夜莺看其钢琴音乐的特性
从明清北京祭坛建筑透视“天人合一”的意蕴
从剑器舞与草书的碰撞谈艺术的相融性
从创伤理论的角度研究父亲的微笑之光
从分裂到融合——幸存者回忆录的荣格心理学解读
从接受美学理论看童话的翻译——以阿丽思漫游奇境记的三个中译本为例
从技术的本质看技术生态化
从创伤到美国印第安身份的重建剖析莱斯利希尔科的典仪
从冲突到和谐——对云街的生态批评解读
从新精神分析角度解读麦田里的守望者中霍尔顿的焦虑困境
从文献记载看北魏公主的婚姻特点
从关联理论看圣经隐喻翻译中的“文化文盲”问题
从光学史看线性透视法起源——阿尔哈曾的光学理论如何转化为艺术方法
从偈颂到禅门白话诗
从恋爱中的女人解读劳伦斯的理想的两性关系
从快感到美感
从妇女主义视角解读他们眼望上苍中珍妮的自我救赎
从女性主义翻译理论的视角看飘李译本中体现的女性意识
从关联理论的视角研究老友记中的幽默
从文字到光影的嬗变——小说哈利波特的电影改编研究
从先秦诸子看先民的精神世界
从文化视角探讨中式思维对中国高校学生批判性思维的影响
从修辞角度谈小说mylifeasanexperiment中幽默的翻译
从文化价值观的角度对比分析中美关于马航失联事件的报道——以中国日报和纽约时报为例
从伶人王中王和秦之声的对比看戏曲的电视化传播
从价值观维度理论视角分析中英爱情悲剧娇红记和罗密欧与朱丽叶
从人的维度看马克思共产主义思想的变革
从产业链到平台生态圈——手机游戏产业模式变革研究
从归化、异化角度浅析京华烟云的张振玉译本
从弗洛伊德角度研究情歌
从头算价键理论方法的应用——ⅰ.直链烷烃的电子转移;ⅱ.线性共轭碳链烯的电子激发态
从多元系统论看林语堂在风声鹤唳中对文化专有项的诠释
从政治视角解读米兰昆德拉其人其作
从伦理学视角分析当代中国高校女生幸福观
从仙山到“粤岳”:岭南文化版图中的罗浮山
从操控理论看彼得潘的两种中译本的对话翻译
从人文精神出发看郁达夫的三种艺术倾向
从接受美学角度看傅雷翻译思想在高老头中的体现
从交际翻译理论视角看经济类文本的汉译——以经济学规律:这门沉闷科学里的真理和谬论的汉译为例
从接受理论谈“悲美”的汉译——以雪国中“悲美的声音”为例
从我国近五年流行语中看传媒女性形象变化
从主体间性看林语堂英译浮生六记
从世说新语看魏晋时期的艺术观及其表现
从康德哥白尼革命的困境看马克思的哲学革命
从小说界革命看梁启超美学思想萌芽期的两套话语之关系
从圣经原型视角研究修道士