• / 69
  • 下载费用:3 赏金  

塔中恋人(第610章)翻译实践报告

关 键 词:
恋人 610 翻译 实践 报告
资源描述:
A R E P O R T O N T H E T R A N S L A T l 0 N O FT W O D Ⅳ4 巾脚( C H A P T E R S 6 —10 )4 D i s s e r t a t i o nS u b m i t t e d t ot h eG r a d u a t eS c h o o l o f H e n a n N o r m a l U n i v e r s i t yi nP a r t i a lF u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n t sf o r t h e D e g r e e o fM a s t e r o f T r a n s l a t i o n a n d I n t e r p r e t i n gB vW e iY i n gS u p e r v i s o r :P r o f .Z h a n gZ h i q i a n gS e p t e m b e r , 2 0 1 3摘要本次翻译实践所选用的英语文本是英国小说家、诗人托马斯·哈代的作品——《塔中恋人》( T w oo n a T o w e r ) 。这部小说的翻译由笔者和其他六位同学共同完成,每人平均承担一万余字的翻译量,笔者翻译的部分是其中的第六章至第十章。本篇小说属于罗曼史与幻想小说,描述了男女主人公之间浪漫而曲折的爱情故事。本论文分为三个部分:英文原文、汉语译文和翻译实践报告。而翻译实践报告主要包含任务描述、主要理论依据及应用、翻译过程描述以及总结。在主要理论依据及应用这一部分,笔者依据诺德的翻译取向的文本分析模式,对文内因素、文外因素和翻译的功能层级等进行了逐一分析。而翻译过程描述这一部分则主要探讨了有关专有名词、涉及天文术语和宗教文化知识、场景描写和长难句的翻译。关键词:《塔中恋人》,天文术语,宗教文化,翻译的功能层级I I I
展开阅读全文
  众赏文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:塔中恋人(第610章)翻译实践报告
链接地址:https://www.xueshudoc.com/p-7193153.html

当前资源信息

世中仙

编号: 20200305174800250

类型: 共享资源

格式: PDF

大小: 2.39MB

上传时间: 2020-03-06

相关资源

  • 塔中恋人(第15章)翻译实践报告塔中恋人(第15章)翻译实践报告
  • 塔中恋人(第2631章)翻译实践报告塔中恋人(第2631章)翻译实践报告
  • 塔中恋人(第3235章)翻译实践报告塔中恋人(第3235章)翻译实践报告
  • 塔中恋人(第1317章)翻译实践报告塔中恋人(第1317章)翻译实践报告
  • 塔中恋人(第1924章)翻译实践报告塔中恋人(第1924章)翻译实践报告
  • 《塔中恋人》(第19-24章)翻译实践报告_18123.pdf《塔中恋人》(第19-24章)翻译实践报告_18123.pdf
  • 《塔中恋人》(第13-17章)翻译实践报告_17624.pdf《塔中恋人》(第13-17章)翻译实践报告_17624.pdf
  • 《塔中恋人》(第1-5章)翻译实践报告_17572.pdf《塔中恋人》(第1-5章)翻译实践报告_17572.pdf
  • 《塔中恋人》(第6-10章)翻译实践报告_18120.pdf《塔中恋人》(第6-10章)翻译实践报告_18120.pdf
  • 《塔中恋人》(第38-41章)翻译实践报告_18122.pdf《塔中恋人》(第38-41章)翻译实践报告_18122.pdf
  • 《塔中恋人》(第26-31章)翻译实践报告_17788.pdf《塔中恋人》(第26-31章)翻译实践报告_17788.pdf
  • 《塔中恋人》(第32-35章)翻译实践报告_17889.pdf《塔中恋人》(第32-35章)翻译实践报告_17889.pdf
  • 口袋里的天使第12章翻译实践报告口袋里的天使第12章翻译实践报告
  • themissingpiecesofme第112章翻译实践报告themissingpiecesofme第112章翻译实践报告
  • 澄净之水(第12章)翻译实践报告澄净之水(第12章)翻译实践报告
  • Handbook of the Economics of Art and Culture(第12章)翻译实践报告.pdfHandbook of the Economics of Art and Culture(第12章)翻译实践报告.pdf
  • 血缘之江翻译实践报告——上册第5章至第8章翻译为例血缘之江翻译实践报告——上册第5章至第8章翻译为例
  • 血缘之江上册第22章下册第8章翻译实践报告_2954(1)血缘之江上册第22章下册第8章翻译实践报告_2954(1)
  • 血缘之江上册第22章下册第8章翻译实践报告血缘之江上册第22章下册第8章翻译实践报告
  • 《识别逻辑谬误》(第1章-第13章)翻译实践报告.pdf《识别逻辑谬误》(第1章-第13章)翻译实践报告.pdf
  • 《血缘之江》(上册第22章-下册第8章)翻译实践报告_2954.pdf《血缘之江》(上册第22章-下册第8章)翻译实践报告_2954.pdf
  • 会计从业会计基础,610章习题及答案会计从业会计基础,610章习题及答案
  • Eye Tracking in User Experience Design(第3章)翻译实践报告.pdfEye Tracking in User Experience Design(第3章)翻译实践报告.pdf
  • 《语篇分析》(第5-7章)翻译实践报告.pdf《语篇分析》(第5-7章)翻译实践报告.pdf
  • 《外语学习与教学导论》第10章翻译实践报告.pdf《外语学习与教学导论》第10章翻译实践报告.pdf
  • 《相信文本》(第1-2章)翻译实践报告.pdf《相信文本》(第1-2章)翻译实践报告.pdf
  • An Introduction to International Business (第1-2章)翻译实践报告.pdfAn Introduction to International Business (第1-2章)翻译实践报告.pdf
  • 《血与剑之歌》(序-第1章)翻译实践报告_1275.pdf《血与剑之歌》(序-第1章)翻译实践报告_1275.pdf
  • 我的大猫咪第2652章翻译实践报告我的大猫咪第2652章翻译实践报告
  • 我的大猫咪第2652章翻译实践报告_1430(1)我的大猫咪第2652章翻译实践报告_1430(1)
  • 《澄净之水》(第1-2章)翻译实践报告_13360.pdf《澄净之水》(第1-2章)翻译实践报告_13360.pdf
  • Navigating the Teaching of Art第7、9-12章翻译实践报告.pdfNavigating the Teaching of Art第7、9-12章翻译实践报告.pdf
  • 关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服客服 - 联系我们

    浙公网安备 33010902002192号

    众赏文库提供毕业设计,机械图纸源码,实习报告等文档下载

    收起
    展开